1. 首页 > 试题答案

高中英语2025届高考读后续写主题语境高分词块和句子(比赛表演+旅途历险)

《高中英语2025届高考读后续写主题语境高分词块和句子(比赛表演+旅途历险)》,以下展示关于《高中英语2025届高考读后续写主题语境高分词块和句子(比赛表演+旅途历险)》的相关内容节选,更多内容请多关注我们网站

1、高考英语读后续写主题语境高分词块和句子一、比赛表演【词块】41.a hush fell over一片寂静降临2.with bated breath屏住呼吸3.an atmosphere of intense focus高度专注的氛围4.a shiver of excitement一阵兴奋的颤抖5.as fluid as water如流水般流畅6.hitting every high note精准唱出每个高音7.a seamless and captivating spectacle无缝且迷人的景象8.losing track of time忘记时间9.a touch of magic一丝魔幻1

2、0.mouths agape张大嘴巴【句子】The moment the curtain rose, a hush fell over the audience, their anticipation palpable.幕布升起的那一刻,观众席一片寂静,他们的期待显而易见。With bated breath, the contestants stepped onto the stage, ready to showcase their talents.选手们屏住呼吸走上舞台,准备展示他们的才华。The spotlight beamed down, highlighting the perfor

3、mer and creating an atmosphere of intense focus.聚光灯洒下,照亮了表演者,营造出一种高度专注的氛围。The first note of the music reverberated through the hall, sending a shiver of excitement down everyones spine.音乐的第一个音符在大厅里回荡,让每个人都兴奋得打了个寒颤。The dancers movements were as fluid as water, captivating the onlookers with their gra

4、ce.舞者的动作如流水般流畅,以其优雅吸引着观众。The singers voice soared through the air, hitting every high note with precision and power.歌手的歌声在空中飞扬,精准而有力地唱出每个高音。As the performance progressed, the energy in the room seemed to multiply, electrifying the atmosphere.随着表演的推进,房间里的能量似乎在倍增,使气氛热烈起来。The actors facial expressions

5、were so vivid that they could convey a thousand emotions without uttering a word.演员的面部表情如此生动,无需言语就能传达出千种情感。The applause erupted like thunder after the performance ended, a testament to its success.表演结束后,掌声如雷般响起,证明了它的成功。The contestants nerves were on edge, but they managed to maintain their composure

6、 and deliver a remarkable show.选手们神经紧绷,但他们设法保持镇定并呈现了一场精彩的表演。The stage was set with elaborate props and scenery, enhancing the visual impact of the performance.舞台上布置着精美的道具和布景,增强了表演的视觉效果。The audience was completely immersed in the performance, losing track of time and surroundings.观众完全沉浸在表演中,忘记了时间和周围的一切。The performers costume was a work of art, adding to the overall charm and allure of the

本文内容由互联网用户自发贡献,作者:admin,如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系我们,一经查实,本站将立刻删除。